Thursday, August 27, 2020

Calidad vs. Cualidad, Spanish Words Meaning Quality

Calidad versus Cualidad, Spanish Words Meaning Quality Both calidad and cualidad are generally meant English as qualityâ -however the two words arent utilized similarly and arent tradable. A glance at these two words show how the implications of words can change over timeâ and how relating words, known asâ cognates, in two dialects can take various ways. Calidad, cualidad and quality all originate from the Latin qualitas, used to allude to classes or sorts of things. (You can even now observe echoes of this significance in the word cual.) Cualidad verges on holding that importance and is utilized to allude to the intrinsic attributes of something. Actually, it can quite often be interpreted as trademark just as quality. Here are a few models: El pelo corto tiene la cualidad de mantenerse en mejores condiciones por ms tiempo. Short hair has the nature of staying in better condition for a more extended time.Mi mejor cualidad como on-screen character es la autenticidad. My best quality as an on-screen character is authenticity.Antonio posee muchas cualidades deseables. Antonio has numerous attractive qualities.El magnetismo es una cualidad de algunos metales. Attraction is a nature of certain metals. Calidad, then again, recommends greatness or prevalence: Siempre queremos la mejor calidad para nuestros clientes. We generally need the best quality for our customers.Tenemos que consumir nutrientes en cantidad suficiente y de buena calidad. We have to devour supplements that are adequate in amount and of good quality.La mayorã ­a de las ciudades con city hall leader calidad de vida estn en Europa. The vast majority of the urban communities with a superior personal satisfaction are in Europe.La baja calidad del servicio hace perder ms clientes que el precio. The low nature of administrations causes the loss of a larger number of clients than costs. In some cases calidad, particularly in the expression en calidad de, can allude to someones position or status: El representante, actuando en calidad de presidente interino, firmã ³ tres documentos. The agent, acting in the limit of interval president, marked three reports.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.